Listen and read in Slovene with word stress! Medvedek in pomladna vila – The little bear and a spring fairy is a contemporary Slovene fairy tale written by Zdenka Obal, a Slovenian author. Happy reading! 😀
Key expressions

Poln pričakovanja je stekel iz brloga – Full of anticipation, he ran out of the den

Pomladna vila mu je rekla: »Pomeri se! – The spring fairy told him, “Fight it!

Medvedek Godrnjavček se je zbudil prej – The grumpy bear woke up earlier

Poslovil se je od pomladne vile, odhlačal nazaj v brlog in zaspal. – He said goodbye to the spring fairy, went back to the den and fell asleep
Listen to the fairy tale
Medvedek in pomladna vila audio
Medvedek Godrnjavček se je zbudil prej, kot je prišla v deželo pomlad. Poln pričakovanja je stekel iz brloga, da bi videl pomlad, o kateri mu je pripovedovala mamica. Res, da jo je enkrat že videl, a takrat je bil še majhen in se je ni spomnil prav dobro. Toda ko je stopil na jaso, mu je na obraz leglo razočaranje. Začel je godrnjati: »Kje je pomlad, o kateri mi je pripovedovala mamica? Dan je siv in pust. Kje je zlati sonček? Kje se skriva? Veje so gole, sama puščoba. Nobenih dišečih rožic. Žalost in nobenega veselja.«
Medvedek Godrnjavček bi godrnjal še naprej, če tisti hip ne bi priletela Pomladna vila. Imela je dolge, zlate lase. Oblečena je bila v živo pisano obleko. Medvedek jo je začudeno pogledal in se vznemiril. Nikoli še ni videl lepšega bitja. Pomladna vila mu je rekla: »Pomeri se! Kaj godrnjaš? Ali veš, da si me presenetil in prehitel? Morda bi še spal.« »Saj sem hotel še spati, a sem se zbudil od veselega razburjenja, da bi videl pomlad,« ji je odgovoril medvedek. Dobra Pomladna vila ga je milo pogledala in dejala: »Mislim, da bo najbolje, da se še malo zadremčkaš, jaz pa bom medtem poletela do sončka in ga prosila, naj sije bolj toplo, da bo prebudil naravo. Natresla bom cvetje in drevje odela v brstiče.« »Velja, vrnil se bom v brlog in še malo zadremal,« se je strinjal Godrnjavček.

Poslovil se je od pomladne vile, odhlačal nazaj v brlog in zaspal. Ko se je zbudil v beli dan, ni mogel skriti navdušenja nad čudovito naravo. Jasa je bila pokrita z mehko zeleno travo, med njo pa so se šopirile pisane rožice. Čebelice in metuljčki so letali s cveta na cvet. Drevesa okoli jase so bila odeta v brste. Na njih so žvrgolele ptičke. Lepo vreme in čudovita narava sta priklicala nasmeh na medvedkova lica. Postal je dobre volje. Mehka zelena trava ga je požgečkala po podplatih. Dvignil je sprednje tačke, se zavrtel in zaspal. Od sreče je zaklical: »Juuheej!« Res je bil vesel pomladi in najraje bi objel ves svet.
Vocabulary
Medvedek Godrnjavček se je zbudil | The Grumpy bear woke up |
Poln pričakovanja | Full of anticipation |
se ni spomnil prav dobro | he didn’t remember very well |
Kje je pomlad, o kateri mi je pripovedovala mamica? | Where’s the spring Mommy told me about? |
Kje se skriva? | Where’s it hiding? |
živo, pisano obleko | vivid, colorful dress |
nikoli še ni videl | He’s never seen it before. |
Pomladna vila mu je rekla | A spring fairy told him |
Morda bi še spal | You might want to sleep |
vrnil se bom v brlog | I’m going back to the den |
Ko se je zbudil v beli dan | When he woke up on a clear day |
ni mogel skriti navdušenja | he couldn’t hide the excitement |
pokrita z mehko zeleno travo | covered with soft, green grass |
Postal je dobre volje | He’s in a good mood |
se zavrtel in zaspal | spun and fell asleep |
Medvedek in pomladna vila Quizlet vocabulary with English translation 👈
Audio is taken from a YouTube video by Mateja Nanut
Do you have bears in your country? What is the biggest animal from your country? Learn more about animals with comparative adjectives in Slovene!
Learn more with Slovene grammar and vocabulary interactive exercises!
One thought on “Slovene reading Medvedek in pomladna vila – pravljica”