Learn Slovene while listening to a purely Slovene fairy tale Haunted Treasure (pravljica Zakleti Zaklad Part 2) And then try reading! Read some vocabulary first!

dremaž

orjak

stopnice
Poslušajte. Zakaj berač se je jezil?
Grofinja je planila iz dremaža, uzrla je berača in se ujezila: » Še prevrtanega centa ne dobiš! Poberi se izpred mojega praga! Ali sem zato zbirala, zato varčevala, da bi zakladala potepuhe?« Berač je stal in trepetal, pa ga je pahnila, da je padel po stopnicah, in še je vrgla kamen za njim.
Tiho se je pobral berač, pa ko se je ob palici privlekel stran od gradu, se je počasi ozrl in se zravnal in bil je velik kakor orjak. Dvignil je desnico, zagrozil je grofinji preklel je grad: »Da bi še sto in sto let v tem pustem zidovju varovale, kar ste nagrabile!« — in ni ga bilo več. Berač je izrekel kletev in stresel in razvalil se je grad, grofinja in njene hčere pa so se spremenile v grde živale, ki so stražile zaklad in čakale odrešenja.

Potekali so dnevi, vrstila so se leta, minilo jih je sto. Pod razvaljenim gradom je pasla mlada pastirica kozo in jo imela na vrvici. Lačna živalca je silila kvišku za brstjem, pastirica je plezala za njo, pa zagleda pod košatim grmom stopnice, pod stopnicami železna vrata.
Read the full fairy tale! 📜
Ali obstajajo pravljice, ki so samo v vaši kulturi? O čem se gre? Are there fairy tales that exist only in your culture? What are they about?
Read and listen to more fairy tales in Slovene! Mala rdeča kokoška in Medvedek in pomladna vila
One thought on “Slovene listening and reading Zakleti Zaklad Part 2”